小新 NO FURTHER A MYSTERY

小新 No Further a Mystery

小新 No Further a Mystery

Blog Article

gureito naobentōda zo / kaachan no suteki na kasa da zo (グレイトなおべんとうだゾ / 母ちゃんのステキな傘だゾ) 

atsusa wo wasure chau zo / tōchan kaachan manatsubi no shōbu da zo / atsui natsu wonorikiru zo (暑さを忘れちゃうゾ / 父ちゃん母ちゃん真夏日の勝負だゾ / 暑い夏をのりきるゾ) 

Shinnosuke's father, that's from a village close to Omagari from the Akita prefecture of northern Honshu and is also a graduate of Waseda College. He is his household's sole source of profits, Functioning to be a minimal-degree manager within the advertising and marketing business "Futaba Corporation" in Kasumigaseki, but enables Misae to handle the relatives's paying out. He's a stereotypical Japanese salaryman, Doing work 8-hour days and regularly working overtime, and giving all of his consider-property spend to his spouse every month.

kotatsu no nagai tsuitachi da zo / masao kun no kakemochi jinsei da zo (マサオ君のカケモチ人生だゾ / コタツの長い一日だゾ) 

Ei, que la senyoreta Matsuzaka torna a quedar amb en Tokuro! / Ei, que a les noies de l'Exèrcit Escarlata els agrada la lluita femenina! / Ei, que aquesta oportunitat no la podem deixar escapar!

Kaa-chan no komi tōban da zo / Chanbara gokko wo suru zo / Sannin de o-furo wa sōzōshii zo (母ちゃんのゴミ当番だゾ / ちゃんばらごっこをするゾ / 三人でお風呂は騒々しいゾ) 

Seijika ni shitsumon da zo / Onee-sama ni fukujū da zo / Kyō wa chichi no Hello da zo (政治家に質問だゾ / おねえ様に服従だゾ / きょうは父の日だゾ) 

O-hanami wa abunai zo / Nagabanashi wa meiwaku more info da zo / Raamen ga kyū ni tabetai zo (お花見はアブナいゾ / 長話はメイワクだゾ / ラーメンが急に食べたいゾ) 

Otoko no ryōri wo tsukuru zo / Kaa-chan no haita da zo / Kekkon ishō wo mi ni iku zo (男の料理を作るゾ / 母ちゃんの歯痛だゾ / 結婚衣装を見に行くゾ) 

Ei, que el pare explica una història de terror! / Ei, que veiem la awful història de la nina maleïda! / Ei, que anem al túnel del terror amb la Nanako!

Ensoku no o-yatsu wo kau zo / Kyō wa tanoshii ensoku da zo / Ensoku de matamata maigo ni natta zo (遠足のおやつを買うゾ / きょうは楽しい遠足だゾ / 遠足でまたまた迷子になったゾ) 

Onna no hito o oikakeru zo / Yopparai kaa-chan da zo / Nijikai ha daisuki da zo (女の人を追いかけるゾ / 酔っぱらい母ちゃんだゾ / 二次会は大好きだゾ) 

Hisashiburi no youchien da zo / Atarashii sensei ha kawatte iru zo / O-chuugen ga todoi ta zo (久しぶりの幼稚園だゾ / 新しい先生は変わっているゾ / お中元が届いたゾ) 

nanakooneisanno arubaito da zo / kuma san hankachi wo sosaku suru zo / koregago kinjo dukiaida zo (ななこおねいさんのアルバイトだゾ / クマさんハンカチをソーサクするゾ / これがご近所づきあいだゾ) 

Report this page